sábado, 28 de março de 2009

Rimbaud Livre

(vida)

Num cabaré de versos
na alquimia de tuas palavras
para a música: adeus...

Antigo
Graciosos filhos de Pã!
Com a fronte coroada de flores
e com o olhar baixo
de gemas preciosas
remoe
e amarra
suas mentiras morenas
que em suas róseas bochechas se cruzam
no brilho vítreo de teu sorriso

batendo,
seu coração ressoa como cítara
larga, vazia e aguda
com tintilintar circular
de sons redondos
que circulam ao longo de teus braços loiros

seu coração bate no ventre
onde adormece teu sexo ambíguo

e passeando através da noite
lentamente abrindo as coxas
as pernas entrelaçando
a esquerda sobre a direita
em último tom
arremata as estrelas

Um comentário:

  1. tradução sua?
    parabéns.
    chamou-me a atenção o termo "tintilintar" (neologismo?)

    ResponderExcluir